File Repository

Project Board Meeting Minutes

Documents

  • International standard ISO 13611:2014 – Interpreting – Guidelines for community interpreting, abridged version by Tamara Mikolič Južnič (.docx)
  • Intercultural mediator profile and related learning outcomes, by TIME (Train Intercultural Mediators for a Multicultural Europe) project partnership (.pdf)
  • Community interpreter and intercultural mediator in Slovenia, by Nike K. Pokorn and Uršula Lipovec Čebron (.docx)
  • Community interpreter and intercultural mediator in Greece, by Simos Grammenidis and Anthi Wiedenmayer (.docx)
  • Public sector interpreting and intercultural mediation in Norway, by Tatjana Radanović Felberg and Hanne Skaaden (.docx)
  • Intercultural mediation as a part of a system strategy in the AUSL of Reggio Emilia (.pdf)
  • Community interpreters in Italy, by Università degli studi di Trieste (.pptx)
  • Minutes of the meeting of the Council of Experts of the Republic of Slovenia for Vocational and Technical Education (.docx)
  • A proposal for the national occupational standards and vocational qualification for Community Interpreter (Republic of Slovenia) (.pdf)
  • a proposal for the national occupational standards and vocational qualification for Intercultural Mediator (Republic of Slovenia) (.pdf)
  • External evaluation report, first version – January 2020 (.pdf)
  • External evaluation report, second version – November 2020 (.pdf)
  • Evaluation of the monograph and the training materials (.pdf)
  • Evaluation Form for Stakeholders Forums (.pdf)
  • An example of Europass Mobility (.pdf)
  • Certificate of acquired skills (.pdf
  • Cerificate of Completion and Assessment (ECTS example)
  • Tramig Facebook page insight (.pdf)